Territorio Autónomo de la Montaña de Santa María Xalapán. Nación[1] Xinka de Xalapán. DENUNCIA PÚBLICA

Territorio Autónomo de la Montaña de Santa María Xalapán. Nación[1] Xinka de Xalapán.

DENUNCIA PÚBLICA

02 de mayo de 2013, Xalapán, Jalapa, Guatemala.

 

Ø  Organismo Ejecutivo:                           Presidente y vice Presidenta Constitucional Y Consejo de Ministros.

Ø  Organismo Legislativo:                         Bancadas y Comisiones del Congreso de la Republica.

Ø  Organismo Judicial­:                               Corte de Constitucionalidad, Magistrados  y Jueces.

Ø  MP:                                                              Ministerio Publico.

Ø  CICIG:                                                         Comisión Internacional contra la impunidad en Guatemala.

Ø  PDHH:                                                         Procurador de Los Derechos Humanos.

Ø  Oficina del Arzobispado de Guatemala.

Ø  Procuraduría de los Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala.

Ø  Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humamos.

Ø  Foro permanente para las cuestiones Indígenas de la ONU.

Ø  Relator especial sobre los derechos y libertades fundamentales de los Pueblos Indígenas de la ONU.

Ø  Corte Internacional de Justicia.

Ø  Hermanas y hermanos de los pueblos Originarios de Guatemala y del los Continentes del Mundo

Ø  Sociedad y Organismos de la Comunidad Internacional.

 

Convocadas y convocados por nuestros Tekuanes Mayores que resguardan La Tierra y El Territorio en los cuatro puntos cardinales de Los Xinkas de Xalapán; nuestros Tekuanes Menores, Lideres Ancestrales. Que han luchado por la libertad de nuestra Uta Naru, Madre tierra de los Terratenientes, de la oligarquía que existe en nuestro país y por todas y todos nuestros hermanos vil mente asesinados en esta lucha. Hacemos de sus conocimientos nuestro pesar y sentir de lo que estamos viviendo en nuestras comunidades por desear un desarrollo comunitario libre de minería de metales con extracción cielo abierto y con el uso de químicos que dañan la madre naturaleza.

ANTE USTEDE DENUNCIAMOS:

1.       La represión, criminalización y la persecución a nuestras autoridades Territoriales, lideresas y líderes comunitaria que luchan por un desarrollo comunitario libre de minería de metales a cielo abierto.

2.       Las falsas acusaciones echas por el señor Ministro de Gobernación Mauricio López Bonilla, que  los pobladores de las comunidades de santa María Xalapán, que forman grupos organizados de vándalos, terroristas, narcotraficantes y extorsionistas.  

3.       Que existen 44 órdenes de aprensión a nuestras autoridades Territoriales, lideresas y líderes comunitaria.

4.       Los atropellos a los derechos individuales de la población para su libre locomoción a sus parcelas de trabajo y la intimidación ejercida por las fuerzas militares y la PNC al realizar retenes, cateos a las viviendas en los municipios de Jalapa, en las comunidades de Santa María Xalapán y Mataquescuitla, casillas y San Rafael Las Flores  del Departamento de Santa Rosa.

RECHAZAMOS:[2]

1.       la imposición por medio de Decreto dictado en Consejo de Ministros que aplicarán las disposiciones de la Ley de Orden Público. Decreto Gubernativo 06-2013. El estado de Sitio o de Decepción para la Comunidad Xinka de Santa María Xalapán y Mataquescuitla en Jalapa, casillas y San Rafael Las Flores  del Departamento de Santa Rosa. Porque vulnera los derechos constitucionales y atenta contra la dignidad, la vida y su forma organizativa del pueblo Xinka.

EXIGIMOS:

1.       Al Señor Presidente Constitucional y al Consejo de Ministros, el cese inmediato de la represión, criminalización y persecución a nuestras autoridades territoriales, lideresas y líderes comunitarios.

2.       A los tres poderes del Estado que anulen el Decreto Gubernativo 06-2013, para garantizar las garantías constitucionales de los habitantes de Jalapa y Santa Rosa.

3.       A Poder Judicial y MP. Que anulación de las 44 ordenes de captura a nuestras autoridades territoriales, lideresas y líderes comunitarios.

 

12 Cantones de la Comunidad Indígena Xinka de Santa María Xalapán  Y  Colectivo Juvenil Xinka Xalapán.


[1] Naciones Unidas Derechos Humanos, Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Articulo 9, 2009: 9 

[2] Articulo 40. Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. 2009: 17.  Los Pueblos Indígenas tienen derecho a procedimiento equitativo y justo para arreglos de conflictos y controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas controversias, así como a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos individuales y colectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en consideración las costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblos indígenas interesados en las normas internacionales de derechos humanos.

Anúncios